Il link consigliato da del mese di febbraio 2002

Quando i Maya guardavano le ombre di oscurità e luce sulla superficie della luna, essi vedevano una forma somigliante a un coniglio che saltava. La divinità della luna è stata ritratta spesso con il suo animale domestico prediletto, un grande coniglio, nelle sue braccia

http://www.halfmoon.org/index.html

Maya Culture
Traditional Storyteller's Tales

http://www.kstrom.net/isk/maya/mayastor.html

Questi racconti di trasmissione orale incentrati sul coniglio contengono un messaggio nascosto di speranza per la gente Maya
conquistata, e un avvertimento a istruirsi ma a non farsi assimilare
completamente dai valori occidentali dei conquistatori, come fece il coniglio
troppo intelligente e ghiottone.

Queste storie di animali e conigli sono tratte da Tales and Legends of the Q'anjob'al Maya (Yax:Te' Press, copyright 1995); la raccolta contiene 41 racconti, favole, miti e leggende della gente di lingua Q'anjob'al delle montagne Cuchumat'n del Guatemala.
Ci sono storie di animali, incontri strani con il Signore degli Inferi, racconti di inganno e di prodigio e leggende cosmogoniche.
Fernando Peñalosa, una figura principale in Yax:Te ' Press, dice:
"Ho raccolto questi racconti dal mio amico don Pedro Miguel Say, un Q'anjob'al Maya del Guatemala, che risiede attualmente a Los Angeles. Si potrebbe dire che egli è un anziano, benché si abbia la stessa età, 70 anni. La gente giovane semplicemente non conosce le storie o almeno non è in grado di raccontarle. Ho tradotto i racconti da Q'anjob'al Maya in spagnolo e inglese.
Un'edizione trilingue dei racconti è stata pubblicata prima dall'organizzazione Maya IXIM a Los Angeles, ma questo volume è stato a lungo fuori commercio. Prevedo ora di uscire con un'edizione bilingue (Q'anjob'al-Spanish) per la distribuzione principalmente in Guatemala e nei campi di rifugiati in Messico, e ho numerose altre simili raccolte nel lavoro. "
Sr. Peñalosa può essere in grado di fornire alcuni altri racconti tradizionali Maya, che includerò qui, sebbene gran parte del suo sforzo sia dedicato a tradurre letteratura Maya in spagnolo piuttosto che in inglese, poiché è molto utile per la grande popolazione Maya del Messico e del Centro-America. Un catalogo di pubblicazioni Maya è disponibile da:
Fernando Peñalosa
Yax Te' Press
3520 Coolheights Drive
Rancho Palos Verdes, CA 90275-6231


Immagine tratta da http://www.maya-archaeology.org/chtml/copantour.html.
Le altre immagini derivano dai link suindicati.


pagina del link del mese

 

IL LINK CONSIGLIATO DA PROTTY DI GENNAIO

IL LINK CONSIGLIATO DA PROTTY DI DICEMBRE

IL LINK CONSIGLIATO DA PROTTY DI NOVEMBRE

IL LINK CONSIGLIATO DA PROTTY DI OTTOBRE

IL LINK CONSIGLIATO DA PROTTY DI SETTEMBRE


protty.it